首页

都市言情

文娱1981:俗人的悠闲人生

设置

字体样式
字体大小

文娱1981:俗人的悠闲人生: 第一百八十四章 棋王剧本

    课后,伍六一没直接回家,拐进附近的菜市场,挑了一条鲜活的三道鳞,又称了几斤排骨。
    末了还拎了一块肥瘦相间的五花肉和一小袋桂圆。
    看老莫看多了,想吃鱼了。
    买菜这钱,还是因为,王?把上课补贴提前发了,甚至多发了两节课,生怕他跑了似的。
    这菜也算是犒劳下伍美珠,毕竟她的好日子要到头了。
    他已经为伍美珠找好了英语老师。
    对方是培训班里一位青年讲师的父亲,燕师大外院的教授,去年还参与过高考命题,学识与经验都没得挑。
    恰好教授亲戚家的孩子也在跟着听课,多伍美珠一个随堂学习,并不算添麻烦。
    讲师特意声明,家父治学严厉。
    伍六一一听,更高兴了。
    青年讲师没提授课酬劳的事。
    但伍六一心里清楚,这年头的高校老师收入并不宽裕。
    不像后世,连纸尿裤都能报销,还能把研究生的八百补贴,揣兜里。
    所以该给的酬劳一分不能少,礼数也得周到。
    这斤五花肉和一袋桂圆,便是他准备的见面礼,算不上厚重,权当简化版的束?,聊表敬意。
    休息了一周,伍六一终于开始琢磨起《棋王》的剧本。
    距离和老厂长约定的时间还有20天。
    时间,说紧不紧,说松不松,恰到好处。
    《棋王》有88年大陆版与91年香江版两个重要改编版本。
    大陆版和原著更为贴合,还原了故事内核。
    而香江版则野心更大,不仅沿用了《棋王》的核心情节,还融合了湾省作家张系国的同名小说。
    不过,在伍六一看来,这种融合很烂。
    寻根文学语境下的《棋王》,与聚焦商业社会的张系国同名作,内核本就南辕北辙。
    硬凑在一起造成了极强的割裂感。
    香江版在原著基础上增设了一条复线,也就是湾省的同名作《棋王》的内容。
    王一生以一敌九的巅峰之战后便不知所踪,画面随即跳转至80年代的香江。
    一位电视制作人为拯救低迷收视率,在湾省发掘了能“预知棋步”的下棋神童王圣方。
    他安排神童上节目挑战老棋王,虽成功提振收视,神童却因用脑过度被紧急送医。
    救护车上,神童预见路边广告牌即将砸人,果断冲出去救人,暗示其天赋不止于棋艺。
    电影结尾更显玄乎,湾省小神童与大陆棋王王一生在梦中相遇,神童坦言:
    “我知道大人们为什么找我,因为他们想通过我知道自己的未来。”
    经典谜语人。
    就是为了让你猜,让你讨论。
    跟发一句,“我爱吃甜豆腐脑”,故意骗评论的作者有什么分别?(插一句:月饼我只吃肉粽,甜馅的都是异端。)
    可以说,这条副线加的并不成功。
    从大陆版的严肃历史伤痛,到香江版消费主义的浮华景象,急速转场的意图虽清晰,手法却过于直白粗暴。
    两种截然不同的叙事氛围,让观众感受到强烈的跳跃感。
    当年观影的伍六一也看得一头雾水。
    寻根《棋王》的核心,是人在时代洪流中,如何靠一种精神追求活下去,深沉写实。
    满含道家式的内在超越,探讨的是生存与精神的博弈。
    而张系国《棋王》的核心,是人的纯真天赋在商业社会中被如何利用与异化,更现代、更具寓言性,聚焦的是功利与纯粹的冲突。
    伍六一实在不解,徐老怪为何要将这两部内核相悖的作品杂糅一处。
    能获得一些不错的评价,真是多亏了梁嘉辉那入木三分的演技。
    要是换个人来演,你看口碑崩崩?
    当然,大陆版也并非尽善尽美,但胜在中规中矩,严格遵循原著框架。
    原著文字本就自带一股武侠小说的侠气,照着原著脉络呈现,观感并不逊色。
    而伍六一写的剧本,就是在原著的基础上,做出更精准的表达与升华。
    也就是,要更深入的镜头语言设计、更好的剧本台词、更紧凑的叙事节奏、更清晰的核心冲突。
    伍六一用了老爸从北影厂里专门写剧本的本子,创作起来。
    落笔之处,如水银泻地。
    纽约,双日出版社。
    辛西娅坐在办公桌前,摊开《泰晤士报汉英词典》,正逐句翻译罗伯特?谢克里的科幻短篇。
    先译成中文,再增?打磨,最后用自己的语言重述为英文。
    这是家教教她的独特练法,也是她午休后雷打不动的中文加练。
    如今她已正式转正,能从十来名实习生中脱颖而出,她的努力和天赋必不可少。
    当然.......也少不了她爸爸的一点小小的帮助。
    毕竟,爸爸的朋友,是双日出版社里的大股东。
    虽说有这层关系,但出版社毕竟是资本,也不可能由着她乱来。
    她此前递交给外国文学部主编埃弗里?卡特的《棋王》译本。
    即便被夸“内容上乘、文字干净”,最终还是因中国背景缺乏市场被婉拒。
    辛西娅气鼓鼓地撇撇嘴,脑海里不由蹦出伍六一那句吐槽:
    “山猪吃不了细糠!”
    抬腕看表,快到上班时间。
    她伸了个懒腰,刚拿起咖啡杯,准备喝上一杯提提神,开始下午的工作。
    可门外突然传来一声:
    “USPS,为您服务。”
    辛西娅挑眉一笑,知道是蓝帽子邮递员来了。
    开门时,年轻邮递员递过一个包裹:
    “女士,您有份来自中国的邮件,请查收。”
    一听中国二字,辛西娅嘴角立刻扬起笑意。
    准是伍六一寄来的!
    她爽快递上2美元小费,USPS作为公立机构,不像联邦快递那般,需要支付需小费。
    邮递员拿到这两美元,喜出望外:
    “您真大方!想必,这位寄件人对您一定很重要吧?”
    “是啊,他是我男朋友。”辛西娅笑得眉眼弯弯。
    “那他一定和您一样善良。”
    邮递员道别后,她捧着包裹快步回到座位,用裁纸刀“嘶啦”划开封装。
    最上面是一封手写信,伍六一在信里絮絮分享着近况:
    他写的《潜伏》终于出版了,卖的很好,口碑也好,最重要的是,有很多人开始重视起那些幕后的英雄。
    收到了他们后代、家属的感谢。
    让他觉得很有意义,这些都没有白做。
    美珠的英语考了21分,被张友琴在院子里追着打。
    钟楼、鼓楼现在开始被修缮了,不能像之前那样随便爬上去了。
    辛西娅看的津津有味,嘴上的笑就没停下来过。
    唯独看到钟鼓楼时,笑意渐消。
    这让她不禁想到,那天傍晚和伍六一在鼓楼上的事情。
    辛西娅把信贴在心口。
    一般汹涌的思念感,席卷了她。
    她此刻,对他万分思念。
    好半晌,辛西娅才从回忆中抽离,继续读了起来。
    读到信末,伍六一终于提起正事:
    他写了一部科幻作品,希望能在美国发表,若她愿意,想请她担任翻译。
    辛西娅精神一振,目光立刻投向包裹里剩下的厚厚一沓。
    果然是沉甸甸的手稿。
    伍六一花了小半个月,就把《棋王》的剧本给打磨好了。
    这事儿自然离不开跟老爸伍志远的反复琢磨,父子?常常一聊就是大半夜,从人物弧光到情节节奏。
    剧本刚一定稿,他就揣着稿子,往北影厂去。
    门房的老秦,老远就听见摩托车“突突突”的轰鸣声由远及近。
    他立马从藤椅上弹了起来,手脚麻利地拉开大铁门。
    趁伍六一的车开到跟前,就先钻回传达室里。
    伍六一一路畅通无阻地把车开进厂里,停稳锁好,熟门熟路地直奔厂长办公室。
    门虚掩着,没锁,他推开门一瞧,里面空无一人。
    也不见外,他拿起墙角的暖壶就往水房去,接了满满一壶热水回来,从柜子里摸出茶叶罐。
    往桌上的白瓷杯里抓了致死量的茶叶。
    刚泡好水,茶杯里飘起袅袅热气,汪阳就推门进来了。
    一抬眼看见沙发上四仰八叉坐着个人,再低头瞥见茶几上那杯茶叶快要漫出来的茶,嘴角忍不住抽了抽:
    “你小子!今天最好是有好事跟我讲。”
    伍六一闻言,立马坐直了身子,脸上堆起笑嘻嘻的表情:
    “必须是好事啊!《棋王》的剧本,写好啦!”
    “写好了?”汪阳眼睛瞬间亮了,“可以啊你,比原定时间提前了半个月呢。”
    伍六一心里偷偷乐呵,他哪儿是提前半个月,分明是只用了小半个月就写完了,前一个月压根没顾上这剧本。
    光写《火星救援》了。
    他一边想着,一边从随身的杜勒斯包里掏出厚厚一沓稿子,递了过去。
    汪阳瞥见他这只亮闪闪的包,忍不住笑骂了一句:
    “你这包,比我这厂长的行头都气派。”
    “那可不,牌子货,班尼路!”
    汪阳翻了个白眼,伸手接过剧本:“说你胖你还喘上了,赶紧坐好。”
    “不了不了,”伍六一摆了摆手,拿起自己那杯浓茶,“您慢慢看,我今天就不在这儿等您点评了,有事您直接让我爸传话就行,我先走啦!”
    说完,他端起茶杯猛灌了一大口。
    “tui tui”连吐了好几口茶叶沫子。
    伍六一抹了把嘴,摆摆手,风风火火地出了门。
    看着他溜得比兔子还快的背影,汪阳无奈地摇了摇头。
    这臭小子,滑不溜秋的,又不是厂里的职工,对自己半点儿敬畏感都没有。
    厂里跟他年纪差不多的年轻人,哪个见了自己不是规规矩矩、大气不敢出,像猫见了老鼠。
    哪儿像伍六一这样,进了他的办公室跟回自己家似的。
    看着这茶杯里满满登登的茶叶,不禁有些心疼。
    他摇摇头,收回思绪,低头看向手中的剧本,眼神变得认真起来。
    现是大致翻了翻,能看出伍六一写得很利落,没什么修改痕迹。